Tillgänglighetsverktyg

Översatt av AI. Kan innehålla fel.

Recension: Miksi naiset aina rakastuvat Ernestiin

– –

Lilla Teaterns tolkning av Oscar Wilde är hysteriskt satirisk

Cynikern vet vad allt kostar,
men inte värt något

Helsingfors
Premiär på Lilla Teatern
mottagen tolkning av Oscar
Om Wildes pjäs

Varför kvinnor alltid blir kära
Utifrån sett har Ernest
Vacker som en gräddkaka.
Men det finns något under ytan
en vasst satirisk eftersmak.
Texten skrevs av Wilde
I slutet av 1800-talet,
men den har behållit sin ironi
och aktualitet.

Översatt av Sam Hardwick
och Neil Hardwick
Regisserad av
skildrar den engelska överklassen
Pretentiösa manér.
Pjäsens gemensamma nämnare
är unga älskare
motgångar, och
Samtidigt parodierar den det traditionella
Formeln för en kärlekshistoria
genom att överdriva det till det extrema.

Pjäsens dialog är
Lätt och uppmärksam på samma gång.
Kirsti Kasnio
har planerat för föreställningen
Fräscha pastellfärger
en mängd som är
Nyanser upprepas i damernas
Kostymer och iscensättning
I detaljerna.

När två kvinnor är attraherade av
en man vid namn Ernest,
Som en konsekvens kan inte
vara något annat än en fars.
Pjäsen driver med kvinnor
Vänskap (“Kvinnor måste
Först ringer vi varandra
av någon anledning, innan
De kan ringa varandra
systrar”) och överklassen
äktenskapsmarknad, där
Egendom, ädel hakprofil
och namnen är avgörande.

Äktenskapstransaktionsinvestering

Birgitta Ulfsson spelar
gripande satiriskt rakt igenom,
Beräknande mor,
med vem giftermål av en dotter
är en viktig investering. Wilden
Enligt ordspråket, “Män
gifta dig av tristess,
kvinnor av nyfikenhet
– båda
besviken”.

I slutet av pjäsen, händelser
hela handlingen och
Att koppla samman den sociala kretsen
identifiering som trotsar
i sin osannolikhet
alla Aristoteles
dramaturgi.
Tolkning av Lilla Teatern
Wildes pjäs har
Absolut upplyftande
Beskrivning av social
relationer och deras beräkningsbarhet.